今日 私は 六時に おきた 。 今日は 天気が よかった。 あさごはん を 食べてから、 日本ごの クラスへ 行った。 午前の クラスで 先生に だい 十七かを なら ったり、 かいわを らんし ゅうしたり、した。 午後の クラスで だい 十八か をべ んき ょう したり、 かんじを 書いたり、 した。 日本ごの クラスが おわてから、 (Life) ス一パーへ 行った。
今日 私は 六時に おきて、 かおを あらって、 あさごはん をたべたら 日本語の クラスへ 行った。 午前の クラスに dictation をしたり、 だい 十九か を べんきょう したり、 した。 午前の クラスに だい 二十か と かんじ を べんきょう した。
五時半に ばんごはんを たべた。今日は 十一時に ねた。
毎朝 Toyama sunrise の レストラン で 朝ごはんを 食べる。 今日の 勉強は 二十一(plain form) だった。少し むずかしかった。 午後の 勉強は かんじと だい 二十二か だった。 今日は スウィング の クラスが ありますから、 五時 十分に JSRPD の スタッフと 友だちと いしょに いった。 プールに 一時かん ぐらい およいだ。それから、 Mc Donald に ばんごはん を 買った。 今日は とても つかれたから、 早い ねた。
今朝 かぜを ひいた。 でも 日本語を 勉強に クラスへ 行った。今日は 先生と 会話を れんしゅう してから、 だい二十三 かを 勉強し たり、した。 ひるごはんを べやで 食べた。午後 先生に かんじと だい 二十四 かを ならった。 私は 毎晩 七時から、 十時半まで 勉強 する。
今日 私は みなの 日本語の 本(No.1) の 勉強を おわった。先生と 会話を れんしゆうした。 午後の クラスに 先生に かんじを なった。 今日の クラスは 三時に おわった。 私は 晩ごはんを Toyama sunrise の レストラン で たべた。 七時から、 十時半まで、 しゆくだいを した。
今日 私は 友だちと 津田塾大学へ 行った。午前 九時に ちかてつに のって、鷹の台 えきで おりた。
This university campus is the most beautiful one I have ever seen. During the festival, a series of lecture and workshops were being held. Among them, I attended the lecture given by Mrs. Jean Johnson, Dr. PH, Associate Professor, University of Hawai'i under the title of Early Hearing Detection and Intervention. Following the lecture we exchanged our name card with the Professor.
Great excitement and hurried activities were also visible all around. Today festival offered lectures from visiting scholars; academic conferences; book launches; student-led events and rallies; and so much more. I got the new experience enjoying sport activities, chatting with Japanese people and listening to the lecture (for the first time in my life). Later the musician played the great and sweet music making my love for music has been grown immensely.
そこで スナック を 食べたり、 おんがくを きいたり した。 私は日本人と話した。今日は とでも たのしかった。午後 たかだのばばえきへ ミャンマ- レストランで ばんごはんを たべたでも ホテルへ かえった とき、雨だったから、とても つかれた。
今日は どこも いかなった。 べやで テレビ 見たり、 アンタ_ネトを みたり した。さくふんを 書いてから、 しゅくだい をした。 午後 六時に 晩ごはんを 食べた。
十一時二 ねた。